煬帝雷塘上,迷藏有舊樓。
誰家唱水調,明月滿揚州。
駿馬宜閑出,千金好暗游。
喧闐醉年少,半脫紫茸裘。
   
秋風放螢苑,春草斗雞臺。
金絡擎雕去,鸞環(huán)拾翠來。
蜀船紅錦重,越橐水沉堆。
處處皆華表,淮王奈卻回。

街垂千步柳,霞映兩重城。
天碧臺閣麗,風涼歌管清。
纖腰間長袖,王佩雜繁纓。
格軸誠為壯,豪華不可名。
自是荒淫罪,何妨作帝京?

【作者】杜牧

[作者簡介]
    杜牧(803—852),字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。文宗大和二年(828)進士。牛僧孺節(jié)度淮南,杜牧于大和七年(833)來到揚州為節(jié)度府掌書記,九年(835)方離開揚州,與揚州關系密切。后歷任黃州、池州、睦州刺史,也在朝中做過司勛員外郎、中書舍人等官。其詩豪健跌宕,意境深遠,風格多樣。七絕格調響亮,情致豪邁,有類杜甫,故有“小杜”之稱。有《樊川文集》。
[注釋]
    雷塘土:雷塘位于揚州城北十里。原有湖泊,漢代稱雷陂,唐稱雷塘。隋煬帝陵墓在此,今猶存,現(xiàn)經整修,為揚州北郊名勝。
    舊樓:指迷樓。
    水調:原注:“煬鑿運河,自造水調。
    暗游:夜游。
    紫茸裘:細軟的毛皮衣。
    螢苑:隋煬帝曾在城西北丘陵地帶的大儀鄉(xiāng)建螢苑,凡夏秋夜出游山,常“征求螢人數(shù)斛”,放之以為樂。
    斗雞臺:即吳公臺。
    金絡:又名金絡索,系雕用的金鏈子。
    鸞環(huán):用翠鳥羽毛做成的環(huán)形飾物。拾翠:拾取翠鳥的羽毛。
    紅錦:成都所產的紅色織錦。
    “越橐”句:謂從南方運來的沉香袋子多得成了堆。越橐,漢代陸賈出使南越,南越王趙佗送給他一個袋子,內裝珍奇寶物。后泛指貯藏寶物的袋子。水沉,木名,即沉香。
“    處處”、“淮王”兩句:意為揚州到處都是好地方,淮王仙去為什么不化鶴回來看看呢?華表,古代立于宮殿、城垣或陵墓前的石柱。據《搜神后記》,漢代丁令威學道成仙后,化鶴歸鄉(xiāng),停在故鄉(xiāng)城門的華表柱上?;赐?,指淮南王劉安。傳說劉安曾隨八位神仙白日升天。
    兩重城:唐時揚州蜀岡之上為子城,岡下為羅城,故曰“兩重”。
    繁纓:絡馬的帶飾。
    “軸”句:意謂以漕渠(指運河)溝通天下,以昆侖山的余脈蜀同作為揚州城的軸心,這城市確實是夠雄壯的。  ,溝通、引導意;軸,軸心或樞要。鮑照《蕪城賦》:“  以漕渠,軸以昆岡”。
信息整理:yxmy8.cn

 

設為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系我們   揚州拓普電氣科技有限公司版權所有 Copyright © 2010-2021
蘇ICP備10068214號-2   蘇公網安備32102302010144號   技術支持:平邑在線